giovedì 31 marzo 2016

Sfiziosità - Petto di Pollo Impanato al Parmigiano or Parmesan Coated Chicken Breasts

 
 
Scroll Down for English Version

Per una cena veloce e gustosa. Uno sfizio che ci possiamo concedere di tanto in tanto. Da servire con tanta verdura fresca di stagione, per accompagnare una bella insalatona mista e seguito da una macedonia di frutta si fa perdonare anche il fatto di essere stato fritto!
Per 2 persone
  • 1 petto di pollo
  • 50 g di Parmigiano reggiano “solodibruna”
  • 50 g di pangrattato
  • 1 uovo
  • olio di semi per friggere, q.b.
  • sale marino fine, q.b.
  • pepe nero, q.b.
Tagliare il petto di pollo a filetti di circa 2-3 cm di spessore.
Mettere a scaldare abbondante olio in una padella.
Grattugiare il parmigiano e metterlo in un piatto, aggiungere il pangrattato e mescolare. In una fondina sbattere l’uovo con un pizzico di sale e del pepe macinato fresco.
Passare i pezzi di pollo nell’uovo e poi nel mix di parmigiano e pangrattato.
Friggere il pollo fino a che è ben dorato.
Scolare su della carta assorbente e servire ben caldo.


 English Version
 
For a quick and tasty dinner. A treat we can enjoy every now and then.
Serve it with plenty of fresh vegetables, or with a nice mixed salad and if followed by a fruit salad you can almost forget it was fried chicken!
For 2 servings.
  • 1 chicken breast, 1
  • 50 g Parmesan cheese
  • 50 g breadcrumbs, 1,76 oz
  • 1egg
  • vegetable oil for frying
  • fine sea salt, to taste
  • black pepper, to taste 
Cut the chicken breast into 1 inch thick strips.
Heat plenty of oil in a frying pan.
Grate the Parmesan cheese and put it in a dish, add the breadcrumbs and mix. In a bowl beat the egg with a pinch of salt and freshly ground black pepper.
Dredge the chicken pieces in egg and then in the Parmesan cheese and bread crumbs mix.
Fry the chicken until it is golden brown.
Drain on paper towels and serve hot.

mercoledì 23 marzo 2016

Aperitivi Gustosi - Bastoncini al Formaggio e Speck or Speck and Cheese Straws

 
Scroll Down for English Version

Adoro i bastoncini al formaggio, questi poi hanno una marcia in più con lo speck che li arricchisce. Un modo simpatico e un po' diverso di servire un aperitivo o uno spezza fame pomeridiano. Io li mangerei anche a colazione...
Per 8/10 persone
  • 170 g di burro
  • 50 g di parmigiano
  • 80 g di speck
  • 200 g di farina 0
  • 100 g di Emmentaler
  • ½ cucchiaino di lievito per torte salate
  • ½ cucchiaino di pepe di Cayenna
  • ¼ cucchiaino di sale marino fino
  • 30 ml di acqua
Riscaldare il forno a 200°C.
Rivestire un paio di placche con della carta da forno.
Tritare grossolanamente lo speck.
Grattugiare i formaggi.
Combinare in una ciotola la farina, il lievito, il pepe di Cayenna, il sale, i formaggi e il burro ammorbidito e tagliato a cubetti. Mescolare bene e aggiungere l'acqua poco alla volta fino ad ottenere un impasto compatto.
Su un piano di lavoro leggermente infarinato stendere l'impasto fino ad avere uno spessore di circa 3-4 mm mettere lo speck su una metà dell'impasto, ripiegatelo su se stesso e dopo averlo steso ancora con un mattarello tagliarlo in bastoncini lunghi 10 cm e spessi circa 1,5 cm poi sistemarli sulle placche. Cuocere per circa 10-12 minuti o fino a che i bastoncini al formaggio iniziano a dorarsi.
Lasciar raffreddare i bastoncini su una griglia prima di servirli.

English Version

I love cheese straws, These ones have an edge thanks to the speck that enriches them. They can be a nice addiction to a cocktail and they are perfect for an afternoon snack.
I would even have them for breakfast...
  • 170 g butter
  • 50 g Parmesan cheese
  • 80 g speck
  • 200 g all purpose flour
  • 100 g Emmentaler cheese
  • ½ teaspoon baking powder
  • ½ teaspoon Cayenne pepper
  • ¼ teaspoon fine sea salt
  • 30 ml water
Preheat oven to 200°C.
Line two baking sheets with baking parchment.
Coarsely chop the speck.
Grate the cheeses.
In a bowl combine the flour, baking powder, cayenne pepper, salt, cheeses, and the softened butter cut into small pieces. Mix well and add the water a little at a time until you get a dough.
On a lightly floured surface roll out the dough until you have a thickness of about 3-4 mm then put the speck on one half of the dough, fold the other half over it and flatten with a rolling pin then cut into 4 inches long and ½ inch wide sticks than adjust them on the baking sheets. Bake for about 10-12 minutes or until the cheese straws start to brown.
Allow to cool on a wire rack before serving.

martedì 22 marzo 2016

Le Ricette della Tradizione - Verdure Ripiene di Patate, Ricotta e Parmigiano or Stuffed Vegetables with Potatoes, Ricotta and Parmesan Cheese

 
Scroll Down for English Version
 
Da che mi ricordo a casa nostra le verdure ripiene sono un must dell'estate. Teglie di barchette di verdure ripiene di carne cotto in forno fino a doratura, i sapori che si mescolano, consumate tiepide nei grandi pranzi all'orto. Le verdure ripiene sanno di casa.
Da quando, ormai decenni, la sorella numero quattro non mangia più carne, si è aggiunta la versione vegetariana di questo piatto e oggi vi propongo la mia versione.
Di solito si servono come secondo, ma volendo si possono usare patate novelle, piccoli zucchini e gli strati interni delle cipolle per fare dei bocconcini più piccoli da servire come antipasto.
Per 4 persone
  • 2 patate medie 
  • 1 zucchino grande
  • 2 cipolle dorate medie
  • 70 g di parmigiano reggiano 
  • 200 g di ricotta
  • 2-3 cucchiai di olio extravergine d'oliva 
  • sale marino fine, q.b. 
  • pepe nero, q.b.
  • erbe aromatiche essiccate miste, q.b. 
Accendere il forno a 200°C.
Pelare le patate e cuocerle a vapore fino a quando sono tenere. Far raffreddare un poco e tagliarle a metà nel senso della lunghezza. Scavarle con un cucchiaio e mettere la polpa in una ciotola poi schiacciarla con una forchetta.
Tagliare lo zucchino in due nel senso della lunghezza e dividere ancora ogni metà in due parti. Scavare le zucchine con un cucchiaino, tritare la polpa e metterla a soffriggere in una padella con 1 cucchiaio d olio, una presa di sale, le erbe aromatiche e del pepe macinato fresco.
Sbucciare le cipolle e tagliatele a metà, togliere qualche strato all'interno, tritarlo e aggiungerlo alla polpa delle zucchine. Far cuocere per circa 8 minuti.
Grattugiate il parmigiano e mettetelo nella ciotola insieme alla ricotta e la polpa di verdure soffritta. Regolare di sale e con questo composto riempire bene le barchette di verdure.
Sistemare le verdure su una teglia rivestita di carta da forno e appena unta d'olio, condire con un filo d'olio. Infornare per 20 minuti o fino a quando le verdure saranno dorate e ben cotte.
Servire calde o a temperatura ambiente. 
 
English Version 
Since I can remember stuffed vegetables  are a summer must in our house. Trays of vegetable "boats" stuffed  with meat baked until golden brown, the flavours mingle, and they are eaten warm during the great lunches set up in the vegetable garden. Stuffed vegetables feel like home.
Ever since sister number four stopped eating meat, and we're talking about a couple of decades now, a vegetarian alternative has been added to the traditional dish and today I give you my take on it.
They are usually served as a main, but if you want you can use new potatoes, small courgettes and the inner layers of the onions to make smaller morsels to be served as an appetizer.
  • 2 medium potatoes
  • 1  large courgette 
  • 2 medium yellow onions 
  • 70 g Parmesan cheese
  • 200 g ricotta cheese
  • 2-3 tablespoons extra virgin olive oil 
  • fine sea salt, to taste 
  • black pepper, to taste 
  • dried mixed herbs, to taste
Preheat oven to 200°C.
Peel the potatoes and steam them until they are tender. Let cool slightly and cut in half lengthwise. Spoon out most of the pulp, put it in a bowl and mash it with a fork.
Cut the courgette in half lengthwise and again divide each half into two parts. Spoon out the pulp and chop it then stir-fry it in a little pan with a tablespoon of oil.
Peel the onions and cut them in half, remove a few inner layers, chop them and add to the pan. Cook for about 8 minutes.
Grate the Parmesan cheese and put in a bowl with the ricotta and the cooked vegetable pulp. Season with salt and fill the vegetables boats with a good amount of this mixture. Place the vegetables on a baking tray lined with baking paper brushed with a little oil, and then drizzle the vegetables with some more oil. Bake for 20 minutes or until the vegetables are golden and well cooked.
Serve hot or at room temperature. 
 

lunedì 21 marzo 2016

Dall'Altro Capo del Mondo - Matonella al Lime di Zuly (Postre de Limón) or Lime Dessert

 
Scroll Down for English Version
 
Panna fresca in frigo, latte condensato fatto in casa e il ricordo di un dolce buonissimo. Ecco gli elementi che mi hanno portato a fare questo dolce.
La ricetta viene da Zuly, un'amica colombiana che ha un tocco magico per le torte decorate da ciuffi di panna e frutta fresca. Le sue torte sono piccole opere d'arte. Questa invece è una semplice mattonella bianca, a vederla non ha niente di artistico ma ragazzi che sapore!!! Favolosamente dolce e agrumata al tempo stesso, profumatissima e delicata. Un ottimo dessert a fine pranzo, con delle fragole appena condite con zucchero e limone o anche da sola, con della scorza di lime grattugiata sopra.
Facile facile, che aspettate a farla?!
  • 1 lattina latte condensato Nestlé, o una dose di latte condensato fatto in casa
  • 250 di panna fresca
  • 125 gr succo di lime (a me sono serviti 4 lime e 1/2)
  • 12 g di gelatina in fogli 
Prima di tutto ammollate i fogli di gelatina in acqua fredda per circa 15-20 minuti poi mettetela in una piccola pentola con circa 100 ml di acqua e fate sciogliere a fuoco moderato. Fate raffreddare.
Mettete la panna, il latte condensato in un frullatore e far andare per amalgamare poi aggiungere piano piano la gelatina con il frullatore in azione e incorporare bene infine il succo di lime a filo. Versate in una teglia da 1 litro di capienza e mettete in frigo per un paio d'ore almeno. Prima di servire spolverate con la buccia grattugiata di lime.
 
English Version
 
 
Fresh cream in the fridge, homemade condensed milk and the memory of a delicious cake. Here are the elements that have led me to make this cake.
The recipe comes from Zuly, a Colombian friend of mine who has a magic touch for cakes. Her cakes are usually decorated with whipped cream and fresh fruit, real masterpieces. The following though is a plain white cake, nothing artistic about it but it’s ever so tasty!!! Incredibly sweet and citrusy at the same time, fragrant and delicate. A great dessert, it can be served with strawberries with a little sugar and a squeeze of lemon or even on its own, with some lime zest grated on top.
Super easy to make, what are you waiting for, just make it!
  • 1 can Nestle condensed milk, or a dose homemade condensed milk
  • 250 fresh cream
  • 125 ml lime juice (I used 4 ½ limes)
  • 12 g of gelatine leaves
First of all, the soak the gelatine leaves in cold water for about 15-20 minutes then put them in a small pot with about 100 ml of water and melt over medium heat. Let cool.
Put the cream and the condensed milk in a blender and blend to mix then slowly add the gelatine still blending and finally incorporate the lime juice a little at a time. Pour into a 1 litre serving dish and refrigerate for at least a couple of hours. Sprinkle with the grated lime zest before serving.

 

venerdì 18 marzo 2016

Esperimenti - Il Latte Condensato Fatto in Casa or Homemade Condensed Milk

 
Scroll Down for English Version
 
Perseverare è il mio motto. Qualche tempo fa ho trovato una ricetta per fare il latte condensato in casa e ho deciso di provare perché è uno di quelli ingredienti che non ho mai a portata di mano. Così seguo la ricetta di questo sito e naturalmente mi distraggo bruciando tutto.
Non mi do per vinta e stamani ho riprovato con il doppio degli ingredienti, mettendo il timer ogni 5 minuti per ricordarmi di mescolare e controllare. In capo a 1 ora ecco il latte condensato nella pentola, forse appena un po' troppo caramellato, ma non importa. Ce l'ho fatta! Pronto per essere utilizzato in qualche dolce prelibato...
Ecco la ricetta per circa 300 ml di latte condensato.
  • 720 ml di latte parzialmente scremato
  • 200 g di zucchero semolato
Mettete il latte e lo zucchero in una pentola dal fondo capiente, portate a ebollizione mescolando per far sciogliere lo zucchero e poi abbassate la fiamma fino a portare il composto a leggera ebollizione. Fate cuocere, mescolando spesso, per circa 1 ora o fino quando il latte si sarà addensato e sarà color avorio.
Mettete in un contenitore e conservate in frigo non più a lungo della data di scadenza del latte.
 
English Version
 
Persevere and never give up is my motto. Some time ago I found a recipe for making homemade condensed milk and I decided to give it a try because condensed milk is one of those ingredients I never have at hand. So I followed the recipe found on this website but of course I got distracted and burnt everything. This morning though I’ve tried again with double the ingredients, and setting a timer every 5 minutes to remind me to stir the milk and keeping everything under control. In just less than an hour there I had my condensed milk, maybe just a little too dark in colour, but it didn’t matter. I made it and there it was, ready to be used in some delicious dessert...
Here is the recipe for 300 ml of condensed milk
  • 720 ml semi-skimmed milk
  • 200 g granulated sugar
Put the milk and the sugar in a large heavy-bottomed pan, bring to a boil, stirring to dissolve the sugar, then reduce the heat and bring to a simmer. Cook, stirring often, for about 1 hour or until the milk has thickened and is ivory in colour. Pour it into a sealable container and store it in a refrigerator not longer than the milk expiry date.